留言:加书求书
繁体版 简体版
顶点小说 > 耽美百合 > 重生之坂道之诗 > 第一千四百九十八章

第一千四百九十八章(1/2)

前回のコメント欄

たくさんのおめでとう

本当に嬉しかったです。

上一次的评论栏里

写着很多“恭喜你”

真的非常开心。

西武ドームあんなにも

広い会場であの一体感

あのライブ本当に楽しかったです?

在西武巨蛋那么大的会场里

有着如此的一体感

真是让人非常开心的一场live?

改めて、有り難うございます

再一次,向大家表示感谢

そして、公式プロフィールの写真も

11枚目の制服にかわりましたね

然后,官网个人档案里的照片

也换成11单的制服式样啦

11枚目も宜しくお願い致します

11单也请大家多多关照了

命は美しいもすごくいい曲で

早速お気に入りです

ダンスは凄くかっこよくて

早く私も踊りたくて踊りたくて

いおりにサビを

教えてもらいました

命は美しい也是一首很棒的曲子

很快就喜欢上了

舞蹈也非常帅气

我也想能尽早跳着试试看

于是让伊织教了我副歌的部分

いおりこの難しい

ダンスを格好よく踊れてて

本当にすごいと思ってるよ!

バースデイライブで

やっぱりいおりって

凄いんだなって思った

伊织能把这么难的舞蹈跳得那么棒

真心觉得她很厉害!

在birthdaylive的时候

就已经觉得伊织很厉害了

テラダも頑張るね

我也要加油了呢

アンダー曲も

とても可愛らしいのに

どこか切ない曲調がお気に入りです

under曲也是

虽然非常可爱

但我也喜欢那透露着悲伤的曲调

中元さんがセンターなのも

すごく嬉しいです

中元桑担当center这件事

也让我感到很开心

私事で、恐縮ですが

很抱歉让大家听一下我的私事

中元さんのダンスも好きだし

歌もうまくて可愛くて

それにアンダーライブの

1人cのとき

レッスンの合間を縫って

準備している姿を見て

改めて凄いなって、、、

我很喜欢中元桑的舞蹈

唱歌也很棒,非常可爱

而且在underlive的

1个人的c的时候

在练习课的休息间隙里

看到她正在做着准备的身影

再一次感受到她真的很厉害、、、

他にも、尊敬している所が

沢山ある中元さんが

センターに選ばれた事を

嬉しく思います

其他也有很多地方值得我尊敬的中元桑

她被选上center这件事

我真的非常开心

11枚目には元研究生6人の曲も

収録されます。

11单里也收录了原研究生6人的曲子。

レコーディングしてたときは

まだ研究生で

研究生だけの曲が収録されるなんて

凄いねってみんなで話してました

まさかのサプライズでした?

在录音的时候

我们还是研究生

居然收录了只有研究生的曲子

大家一起感叹道好厉害啊

真是个让人意想不到的惊喜?

お楽しみに

敬请期待

10枚目の制服も見納めかな

また着たいな(˙-˙)

10单的制服也许是最后一次露面了

还想再穿啊(˙-˙)

もう少し暖かくなれば

如果天气再暖和一点的话

どこかにおでかけしたい

想出门去哪里玩呢

「世界中の隣人よ」ぜひ、ご覧ください。

温馨提示:方向键左右(← →)前后翻页,上下(↑ ↓)上下滚用, 回车键:返回列表

投推荐票 上一章 章节目录 下一页